Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - gast

 

Перевод с немецкого языка gast на русский

gast
I Gast.wav m -es, Gaste 1) гость, гостья ein gerngesehener Gast — приятный ,желанный, дорогой, гость ein ungebetener Gast — незваный гость Gaste einladen — приглашать гостей wir haben Gaste bekommen — у нас гости zu Gast gehen — ходить ,идти, в гости bei der Kunst zu Gast(e) gehen — дилетантствовать, быть дилетантом ,профаном, в искусстве j-n zu Gast(e) laden ,bitten, — приглашать кого-л. в гости sich (A) bei j-m zu Gaste bitten — навязываться на приглашение (в гости) wir hatten ihn zu Gast — он был у нас в гостях bei j-m zu Gast sein — быть в гостях у кого-л. seien Sie mein Gast! — будьте моим гостем!, я вас угощаю! 2) постоялец, приезжий, ..жая (в гостинице); отдыхающий, ..щая (в санатории, на курорте); пассажир 3) театр. гастролёр, -ша als Gast — (сокр. а. G.) в качестве гастролёра, на гастролях als Gast gro?en Erfolg ernten — выступать на гастролях с большим успехом 4) тж. n н.-нем., з.-нем. человек ein sauberer ,schoner, Gast! — ирон. хорош гусь! ein schlauer Gast — хитрец, хитрая лиса ein seltsamer Gast — странный человек ,тип,; чудак ein grober Gast — грубиян, невежа ein schlimmer Gast — опасный человек; человек, с которым лучше не иметь дела •• ein seltner Gast fallt nie zur Last ? посл. мил гость, что недолго гостит ungeladener Gast ist eine Last ? посл. на незваного гостя не припасена и ложка II Gast.wav m -es, -en матрос, моряк; pl экипаж, судовая команда; специалисты
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  гость, гостья, посетитель ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  II m -es , -en матрос (особого рода службы на корабле)Gast I m -(e)s , G äste 1. гость , гостья ein gerngesehener Gast приятный гость ein hoher Gast высокий гость ein häufiger Gast частый гость bei j-m zu Gast sein быть в гостях у кого-л. Gäste zum Essen einladen* приглашать гостей на обед wir bekommen heute Gäste у нас сегодня будут гости seien Sie bitte mein Gast! будьте моим гостем! , я вас угощаю! 2. посетитель (напр. ресторана , кафе) einen Gast bedienen обслуживать посетителя er war ständiger Gast auf dem Rennplatz он был завсегдатаем ипподрома 3. постоялец , приезжий (в гостинице); отдыхающий (в доме отдыха) wir nehmen noch Gäste auf @ имеются свободные номера; сдаётся комната Frau Schmidt nimmt Gäste фрау Шмидт сдаёт комнату 4. театр. гастролёр , -ша (разг.) als Gast großen Erfolg ernten выступать на гастролях с большим успехом а ein seltner Gast fällt nie zur Last посл. @ редкий гость никогда не в тягость ungeladener Gast ist eine Last посл. @ на незваного гостя не припасена и ложка ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6654
2
5101
3
4021
4
3344
5
3254
6
3109
7
2850
8
2788
9
2776
10
2352
11
2330
12
2221
13
2165
14
2151
15
2054
16
1913
17
1906
18
1813
19
1728
20
1723